“Dèficit, és la tercera persona
del singular del present d’indicatiu del verb llatí “deficere”, faltar.
Significa en català la diferència en menys, dels ingressos amb relació a les
despeses en una casa particular, en una societat mercantil o a l’administració
pública”.
Ara me n’adono que en Rajoy, en
Zapatero, i quasi bé tots els nostres governants no saben llatí. Quan les
gallines pixin i em facin ministre d’educació, tornaré a establir l’ensenyança del
llatí obligatòria en el Batxillerat. Si no l’haguessin suprimit, tal vegada ens
hauríem estalviat aquesta crisi.
Foto del Google
3 comentaris:
La meva germana va fer llatí sis anys i el meu germà quatre, van fer lletres pures, jo que vaig fer ciències pures, en vaig fer un i ara no en fan ni els que fan lletres pures, per que com que és una optativa. L'un anava donant ajuts i subvencions a tot, l'altre ens apuja els impostos i retalla els sous. i tots dos deurien suspendre llatí i matemàtiques a de llengua, la part de lèxic tampoc no deurien anar gaire fins!
La foto està molt ben triada Carles. Si t'hi fixes, en Rajoy, sembla que està pensant profundament amb alguna cosa, i estic segur que reflexiona i et mira fixament pensant amb les teves paràules quan al significat de la paraula "dèficit" i encara no ho acaba d'entendre. El Zapatero, com sempre, a la seva bola i absent."nini total" ni enten de dèficit en llatí, ni en castellà, ni per descomptat en anglès. Salut i força, Carles.
Joan
Joana i Joan, demà sortirà el segon capitol: El superàvit, també del llatí.
Publica un comentari a l'entrada